케이디스님께서 말씀하신 인터뷰 풀 버전을 찾아 백방을 뒤져 보았지만 나오지를 않아, 대신에 그 인터뷰를 요약한 것을 올립니다-,.-;;

원문 http://ffxiv-fan.rulez.jp/20100428.php


■현재 α테스트 현황

타나카 : 일본, 북미, 유럽 3지역에서 시간대를 다르게 하면서 4시간씩 테스트를 하고 있다.

타나카 : α테스트는 아직 서버가 안정되지 않아 완벽하게 플레이할 수 있는 상황이 아니다.

타나카 : 조금씩 진보중이므로 앞으로 상황은 개선된다.

타나카 : 각 지역에서 같은 인원을 테스트 플레이어로 뽑았다.

타나카 : 동시접속률은 어떤 지역이나 5할 정도로 상정했다.

타나카 : 그러나 일본 플레이어는 다른 지역보다 이상하게 접속률이 높아 서버 다운도 일어났다.

타나카 : 다른 지역은 서버 다운은 일어나지 않았다.

타나카 : 4월 15일 버전업에서 로그인 대기시간을 10분으로 연장해 현재 몇 명이 대기중인지 알 수 있는 사양을 도입했다.

코모토 : (테스트 플레이어가) 만족스럽게 플레이하지 못하는 것은 매우 미안하게 생각한다.

코모토 : 계속 「XI」에서 멀어져 「XIV」의 개발에 전념했기 때문에 플레이어와도 조금 멀어진 감각이 있었다.

코모토 : 테스터의 의견을 보면, 여러분은 「이런 부분에 신경을 쓰는 건가」라고 깨닫게 될 때가 많다.

코모토 : 물론 조작계나 반응에서 「역시 이건가」라는 의견도 많다.


■개발자가 보는 α테스트

코모토 : 실제로 함께 플레이하고 싶지만 접속 수를 늘릴 수 없기 때문에 개발자 쪽은 자숙하고 있다.

타나카 : 저만은 개시시간에 모두와의 로그인 시합에 지지 않도록 PC 앞에서 준비하고 있지만요(웃음)

타나카 : Azagba Tanaka라는 이름으로 로그인하고 있습니다.

타나카 : 개발 쪽 로그로 여러분의 플레이 상태를 짐작하는 것은 어렵기 때문에 제가 대표해서 실제 상황을 검증하고 있습니다.

타나카 : 「의견이 많은 부분」은 개발자 쪽에서도 예의검토하고 있습니다.

타나카 : 각 지역에서 보내오는 의견 수는 차이가 있다.

타나카 : 일본은 현재 약 5000건, 유럽과 북미는 각각 19000건, 25000건인 상황입니다.

타나카 : 북미는 일본의 5배의 의견이 있습니다만, 이것은 문화의 차이일까요.

타나카 : 북미의 의견은 제안 같은 것이 많습니다. 「내 의견을 들어줘!」 같은(웃음)

코모토 : 꾸중하는 말이 더 많을 거라고 생각했습니다만, 그 정도는 아니고 따뜻하게 지켜보아 주시는 분이 많이 계십니다.


■플레이어의 의견을 듣고 싶다

코모토 : 플레이어의 의견을 반영해 간다는 스타일은 정식 서비스가 시작되고도 지속된다.

코모토 : 현단계에서는 나쁜 점만이 아니라 어디를 신장시켜야 좋을지가 알고 싶다.

타나카 : 앞으로 예정되어 있는 β판에 참가하는 플레이어는 어떤 것이든 의견을 많이 내 주었으면 좋겠다.

코모토 : 개발 사이드인 우리는 의외로 못 보고 넘어가는 것도 많다.


■앞으로의 스케줄

타나카 : 상황을 보면서이기는 하지만, 주 3회 테스트를 제대로 할 수 있게 되는 것이 현재 목표.

코모토 : 우선은 안정을 목표한다.

타나카 : 아무리 해도 테스트 시간에 맞출 수 없는 사람도 있다고 생각하기 때문에, 시간대에 관해서는 어딘가를 바꾸는 게 좋을까 라고는 생각하고 있습니다.

코모토 : 현재의 α는 상정했던 기간보다도 조금씩 연장되고 있는 상황이다.

타나카 : 실은 캐릭터의 성장 속도는 2패턴이 준비되어 있어 α테스트 중에 일단 데이터를 소거할 예정입니다.

코모토 : 이것은(데이터 리셋) α테스트만이 아니라, β테스트가 안정된 타이밍이나 제품판 출시 직전까지 몇 번 반복할 예정입니다.

타나카 : 현재의 α는 하나의 월드에서 하고 있습니다만, 다음 단계에서는 월드를 복수로 하고 테스트 플레이어를 점점 늘려갈 것입니다.

타나카 : 그것을 β1이라고 부를지도 모르고, α2라고 부를지도 모릅니다. 상황에 따라 바꾸어 갑니다.

타나카 : 그동안에 받은 의견을 기초로 개발을 진행해 제품판에 더 가까운 버전을 어떤 타이밍에서 투입합니다.

타나카 : 월드가 24시간 가동하게 된 순간과 동시에 전 세계의 플레이어가 같은 서버에서 플레이한다.


■개발상황

타나카 : 그래픽 제작은 거의 끝이 났습니다.

타나카 : 림사 로민사의 거리 그래픽도 확 바뀔 예정입니다.

타나카 : 사양이나 시스템 관계, UI, 그리고 퀘스트 물량 등의 양산 작업은 지금 하고 있습니다.

타나카 : XIV을 5년의 세월간 개발했지만 출시까지의 남은 시간을 생각하면 남은 10% 라고 말할 수 없지도 않다.

타나카 : 테스트가 시작되고부터의 기간 동안 만들어내는 부분이 게임의 50%을 점하는 정도의 이미지이다.

코모토 : α판에서 보이는 XIV의 세계는 단순한 물량이라는 관점에서 완성도는 10% 이하입니다.

타나카 : 전체적인 개발 진행도는 최저 65%라 하겠습니다.

타나카 & 코모토 : PS3판도 PC판과 병행해 예의 제작중으로, 동시 서비스인을 목표로 열심히 하고 있습니다.

댓글 '1'

케이디스

2010.05.04 15:56:24

에구~ 바쁘시고 힘드셨을텐데 수고많으셨습니다
List of Articles
번호 분류 글쓴이 날짜 조회수
47 정보 정식 서비스 개시시에 실장되는 클래스(4Gamer.net) image [6] 카게오 2010-07-24 2863
46 정보 윈도우판 추천 스펙 공식 발표 [7] 카게오 2010-07-21 2690
45 정보 제1회 β테스트 리포트(4gamer.net) image 카게오 2010-07-20 2014
44 정보 β판 선행체험 리포트(패미통) image [2] 카게오 2010-07-09 2262
43 정보 FFXIV PC판 발매일 결정 [15] 카게오 2010-07-01 2858
42 정보 E3 프로듀서 인터뷰(GAME Watch) image [5] 카게오 2010-06-19 2067
41 정보 E3 출전 버전 체험 리포트 image [1] 카게오 2010-06-19 1937
40 정보 FFXIV 공식 벤치마크 공개 [21] 카게오 2010-06-16 3090
39 정보 4gamer.net α테스트 기사 image [1] 카게오 2010-06-13 2031
38 정보 전격 플레이스테이션 개발자 인터뷰 요약 image [2] 카게오 2010-05-30 1720
37 정보 그래픽 수정, 길드 관련 신정보(4Gamer.net) image [3] 카게오 2010-05-22 1961
36 정보 잡지 기사 요약본 [3] 카게오 2010-05-04 1793
» 정보 패미통 프로듀서&디렉터 인터뷰 요약본 [1] 카게오 2010-05-04 1679
34 정보 패미통 프로듀서&디렉터 인터뷰 full version image [2] 카게오 2010-05-08 1644
33 정보 3차 α테스트 기사(GAME Watch) image [3] 카게오 2010-04-30 1623
Top